site stats

Jeremia 8 13

http://www.scielo.org.za/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1015-87582024000200009 Web46 1 Nämä ovat Herran sanat, jotka profeetta Jeremia julisti vieraita kansoja vastaan. Egypti kukistuu Karkemisin taistelussa. 2. 46:2 . 2. Kun. 24:7 ... Hes. 30:13 Nah. 3:8 Näin sanoo Herra Sebaot, Israelin Jumala: »Minä rankaisen …

Jeremiah 8 - Coffman

Web13 So lautet der Ausspruch des Herrn8,13 Ausspruch des Herrn: Formelhafter Ausdruck, der vor allem in den Prophetenbüchern ein Gotteswort kennzeichnet.: »Ich will bei ihnen ernten, aber am Weinstock hängen keine Trauben und am Feigenbaum keine Feigen. Die Blätter sind verwelkt. WebDarum sollen sie fallen unter den Fallenden, und wenn ich sie heimsuchen werde, sollen sie stürzen, spricht der HERR.13 Ich will unter ihnen Lese halten, spricht der HERR: Es … spoke wheel repairs perth https://gcpbiz.com

Jeremia 8 Elberfelder Bibel :: ERF Bibleserver

Web46 1 Nämä ovat Herran sanat, jotka profeetta Jeremia julisti vieraita kansoja vastaan. Egypti kukistuu Karkemisin taistelussa. 2. 46:2 . 2. Kun. 24:7 ... Hes. 30:13 Nah. 3:8 Näin sanoo … Geremia 8:13 «Li sterminerò certamente», dice l'Eterno. «Non ci sarà più uva sulla vite né più fichi sul fico, e le foglie appassiranno. E anche le cose che ho loro dato saranno loro tolte». Riveduta 2024: Geremia 8:13 'Certo io li sterminerò', dice l'Eterno. 'Non c'è più uva sulla vite, non più fichi sul fico e le foglie sono appassite! WebJeremías 8:13. “Ciertamente los destruiré” —declara el Señor —; “no habrá uvas en la vid, ni higos en la higuera, y la hoja se marchitará; lo que les he dado, pasará de ellos”». Los … shellfish in the philippines

Jeremiah 8 - Wikipedia

Category:La Sacra Bibbia

Tags:Jeremia 8 13

Jeremia 8 13

Page not found • Instagram

WebJeremia 14 Jeremia 14. KR92 1 käännös. Näytä taustatietoa . Asetukset . Raamattu 1992 (KR92) 14 Suuri kuivuus. ... Jer. 2:31Hoos. 8:13,9:9 Näin sanoo Herra tästä kansasta: »He kulkevat sinne ja tänne eivätkä hillitse askeleitaan – se on heille mieleen! Mutta minä, ... WebSie werden aller Bequemlichkeiten beraubt sein ( Jeremia 8:13 Jeremia 8:13): Es werden keine Trauben am Weinstock sein. Manche verstehen dies als Andeutung ihrer Sünde; Gott kam auf der Suche nach Trauben von diesem Weinberg und suchte Frucht auf diesem Feigenbaum, aber er fand keine (wie Jesaja 5:2 ; Lukas 13:6 ); nein, sie hatten nicht …

Jeremia 8 13

Did you know?

Web(Jeremiah 8:13) The failure of all crops and agricultural benefits were common metaphors in the Old Testament, used to express God's judgment upon sinful people. Christ himself took up the figure of the barren fig-tree, which he made a figure of apostate Israel in his cursing of the barren fig-tree (Matthew 21:19). WebJeremia 17 Jeremia 17. KR92 1 käännös. Näytä taustatietoa . Asetukset . Raamattu 1992 (KR92) 17 ... Moos. 34:13+ Niin heidän lapsensakin muistavat nämä alttarit ja asera-paalut, joita on vihreiden puiden katveessa, korkeilla kukkuloilla 3. 17:3,4 . Jer. 15:13,14 ja asumattomilla vuorilla.

Web13 Mit Stumpf und Stiel werde ich sie ausrotten, denn sie sind wie ein schlechter Weinstock, der keine Trauben hat, und wie ein Feigenbaum, der keine Früchte hervorbringt, ja, selbst die Blätter sind welk! Darum werde ich Feinde schicken, die … WebDas Buch Jeremia, Kapitel 8. In jener Zeit - Spruch des Herrn - wird man die Gebeine der Könige von Juda, die Gebeine seiner Beamten, die Gebeine der Priester, die Gebeine der Propheten und die Gebeine der Einwohner Jerusalems aus ihren Gräbern holen. Man wird sie hinstreuen vor die Sonne, den Mond und das ganze Himmelsheer, denen ihre Liebe ...

WebJeremiah 8:13 New International Version 13 “‘I will take away their harvest, declares the Lord. There will be no grapes on the vine. There will be no figs on the tree, and their …

WebJeremia 8. 1 På den tiden, sier Herren, skal de ta Judas kongers ben og dets høvdingers ben og prestenes ben og profetenes ben og Jerusalems innbyggeres ben ut av gravene. 2 Og de skal bre dem ut for solen og månen og hele himmelens hær, som de elsket og dyrket, og som de fulgte og ba om råd og tilba. De skal ikke samles og ikke begraves.

Web13 Li mieto e li anniento, dice il Signore, non c'è più uva nella vigna né frutti sui fichi; anche le foglie son avvizzite. Ho procurato per loro degli invasori. Leggi il capitolo completo: … shellfish in the oceanWebJeremiah Volumi da 1 a 38 (eccetto 33) in condizioni quasi nuove. Volumi 1,2,4,5,9 ristampe del 1993 Volumi 3,7,8 ristampe del 2001 Volumi 6,11,12 ristampe del 1992 Ristampa del volume 10 del 1994 Volume 13 ristampa del 2002 Volume 14 Edizione originale del 1989 (senza il poster) Volume da 15 a 32 + da 34 a 38 in edizione originale. … shellfish iodine contrast allergyWebJeremiah 13 1. By the type of a linen belt, hidden at Euphrates, 9. God prefigures the destruction of his people. 12. By the parable of bottles filled with wine he foretells their … spoke with or spoke toWebJérémie 8 … 12 Ils seront confus, car ils commettent des abominations; Ils ne rougissent pas, ils ne connaissent pas la honte; C'est pourquoi ils tomberont avec ceux qui tombent, … shellfish iodineWebDarum werden sie fallen unter den Fallenden; zur Zeit ihrer Heimsuchung werden sie stürzen!, spricht der HERR.13 Ich will ihnen ganz und gar ein Ende machen, spricht der HERR; keine Trauben sollen mehr am Weinstock sein, keine Feigen mehr am Feigenbaum, und die Blätter sollen verwelken: Was ich ihnen gab, wird man von ihnen wegbringen!14 … spoke wine bar bostonWebJeremiah 13 1. By the type of a linen belt, hidden at Euphrates, 9. God prefigures the destruction of his people. 12. By the parable of bottles filled with wine he foretells their drunkenness in misery. 15. He exhorts to prevent their future judgments. 22. He shows their abominations are the cause thereof. Pulpit Commentary Verses 8-11. shellfish iodine contrastWebJEREMIA 8 Gods woorden tegen Jeremia (vervolg) 1 In die tijd zullen de botten van de koningen van Juda, van de leiders, van de priesters, van de profeten en van de bewoners van Jeruzalem uit hun graven worden gehaald. 2 Ze zullen overal verspreid liggen in het licht van de zon, de maan en de sterren die ze aanbaden toen ze nog leefden. shellfish is a major carrier of